La poésie n'est pas une solution - Jean-Marie Gleize
top of page
Rechercher
Poème de Jean-Marie Gleize.
LAPO FRAN
- 23 juil. 2022
- 1 Min
Difficile - Cécile Coulon
Poème de Cécile Coulon traduit par les participants de l'atelier de traduction LAPOFRAN 2022.1.
LAPO FRAN
- 23 juil. 2022
- 1 Min
La partie - Cécile Coulon
Poème de Cécile Coulon traduit par les participants de l'atelier de traduction LAPOFRAN 2022.1.
Renata Villon
- 21 mars 2022
- 5 Min
Nom d'un chien ou le droit naturel — Emmanuel Lévinas
Texte du philosophe Emmanuel Lévinas qui raconte son expérience dans un champ de prisonniers pendant l'Holocauste.
Isadora B. Nuto
- 21 mars 2022
- 14 Min
Koma Kapital — A.C. Hello
Primeiro capítulo de Koma Kapital (2015), de A.C. Hello, traduzido por Érica Ignácio da Costa e Isadora Bonfim Nuto.
Renata Villon
- 21 mars 2022
- 4 Min
La fille aux mains coupées — Liliane Giraudon
Relecture du conte des frères Grimm, "La fille aux mains coupées", écrit par Liliane Giraudon et traduit au portugais par Renata Villon.
Luísa Monteiro
- 10 mars 2022
- 1 Min
La pluie — Eric Lambé et Philippe de Pierpont
Extraits de la bande dessinée La pluie, de Eric Lambé e Philippe de Pierpont, traduits au portugais par Luísa Monteiro.
Marcelo Jacques de Moraes
- 17 janv. 2022
- 2 Min
Esclavage en images — Silex
Slam de Silex.
Marcelo Jacques de Moraes
- 14 janv. 2022
- 4 Min
Naissance de la gueule — A.C. Hello
Extrait de Naissance de la gueule (Al Dante, 2015).
Marcelo Jacques de Moraes
- 6 janv. 2022
- 2 Min
Cercle des Chiens — Amandine André
Extrait de l'ouvrage d'Amandine André
Renata Villon
- 6 déc. 2021
- 2 Min
La rose est maintenant la fleur de rien — Jean-Marie Gleize
Extrait du livre Les chiens noirs de la prose (1999), de Jean-Marie Gleize. Traduit au portugais par Renata Villon.
Renata Villon
- 6 déc. 2021
- 5 Min
Lettre aux jeunes poétesses — Liliane Giraudon
Lettre de Liliane Giraudon publiée dans le recueil Lettres aux jeunes poétesses, auquel plusieurs femmes de lettres ont contribué.
Tatiane França
- 19 oct. 2021
- 20 Min
Comment les oiseaux se sont tus — Marielle Macé
Essai de Marielle Macé traduit au portugais par Sérgio Alexandre Novo Silva e Tatiane França.
Renata Villon
- 13 août 2021
- 1 Min
Les chiens s'approchent, et s'éloignent — Jean-Marie Gleize
Article de Jean-Marie Gleize, traduit au portugais par Renata Villon.
Marcelo Jacques de Moraes
- 12 août 2021
- 1 Min
Qu'est-ce que tu sens / O que é que você sente — Michel Deguy
Poème de Michel Deguy traduit dans une classe de troisième cycle à la Faculté de Lettres de l'UFRJ, donnée par Marcelo Jacques de Moraes.
Rodrigo Ielpo
- 28 juil. 2021
- 3 Min
Lettre de Bernard-Marie Koltès à Hubert Gignoux
Lettre du dramaturge Bernard-Marie Koltés au metteur en scène Hubert Gignoux, datée du 7 avril 1970. Traduite au portugais par Rodrigo Ielpo
Danielle Grace
- 16 juil. 2021
- 2 Min
Lettre à ma ville / Carta à minha cidade — Evélyne Trouillot
Poème d'Évelyne Trouillot, en français et créole haïtien; traduit au portugais par Danielle Grace et au guinée-bisséen par Luizinho Jorge Cá
bottom of page