Todo sujo de batom: tradução do poema "Coração couraça", de Mário Benedetti
- Luísa Monteiro
- 17 de jun.
- 1 min de leitura
Poema em espanhol traduzido pelos participantes da oficina Todo sujo de batom, focada na tradução de poemas latinoamericanos de amor, realizada em 2025.1, pelo LAPOFRAN em parceria com o Núcleo da Palavra/PACC.

Coração couraça - Mario Benedetti
Porque te tenho e não
porque te penso
porque a noite está de olhos abertos
porque a noite passa e digo amor
porque vieste recolher a tua imagem
e és melhor que todas as tuas imagens
porque és linda do pé até a alma
porque és boa da alma até mim
porque te escondes doce no orgulho
pequena e doce
coração couraça
porque és minha
porque não és minha
porque te vejo e morro
e ainda morro
se não te vejo amor
se não te vejo
porque tu sempre existes onde queres
mas existes melhor onde te quero
porque tua boca é sangue
e tens frio
tenho que amar-te amor
tenho que amar-te
ainda que a ferida doa como duas
ainda que te busque e não te encontre
e ainda que
a noite passe e eu te tenha
e não.
Mário Benedetti (1920-2009) foi um poeta, escritor e ensaísta uruguaio, integrante da geração de 45, considerado um dos grandes autores do país.
Comments