top of page

Todo sujo de batom: tradução do poema "Coração couraça", de Mário Benedetti

Poema em espanhol traduzido pelos participantes da oficina Todo sujo de batom, focada na tradução de poemas latinoamericanos de amor, realizada em 2025.1, pelo LAPOFRAN em parceria com o Núcleo da Palavra/PACC.



Coração couraça - Mario Benedetti 


Porque te tenho e não

porque te penso

porque a noite está de olhos abertos

porque a noite passa e digo amor

porque vieste recolher a tua imagem

e és melhor que todas as tuas imagens

porque és linda do pé até a alma

porque és boa da alma até mim

porque te escondes doce no orgulho

pequena e doce

coração couraça


porque és minha

porque não és minha

porque te vejo e morro

e ainda morro

se não te vejo amor

se não te vejo


porque tu sempre existes onde queres

mas existes melhor onde te quero

porque tua boca é sangue

e tens frio

tenho que amar-te amor 

tenho que amar-te

ainda que a ferida doa como duas

ainda que te busque e não te encontre

e ainda que

a noite passe e eu te tenha

e não.


Mário Benedetti (1920-2009) foi um poeta, escritor e ensaísta uruguaio, integrante da geração de 45, considerado um dos grandes autores do país.


Comments


LAPOFRAN | UFRJ

Av. Horácio Macedo, 2151 - Cidade Universitária da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro - RJ, 21941-917

 

jardim letras.jpg

Agradecemos pelo contato! 

faperj_edited.jpg
ufrj_edited.jpg
letras_edited.jpg

© 2023 by Lingo. Proudly created with Wix.com 

Siga LAPOFRAN também em:

 

  • Instagram
bottom of page